Giám mục đầu tiên của Trung Quốc được phong chức sau thỏa thuận Vatican-Trung Quốc

“Chúng con xứng đáng để được trả lời ngay bây giờ”…
Thẩm phán Brett Kavanaugh được đề cử vào Tối cao Pháp viện Hoa Kỳ
Đền thờ Thánh Mẫu lịch sử ở Florida được nâng lên thành đền thờ quốc gia

ĐGM. Yao Shun

Theo Asia News, một tân Giám mục  đã được phong chức hôm thứ Hai, 26/8/2019, tại Nội Mông, Trung Quốc. Đó là Đức cha  Antonio Yao Shu, Giám mục đầu tiên được tấn phong trong nước, sau khi một thỏa thuận về việc bổ nhiệm giám mục được thực hiện với Vatican vào năm ngoái.
Ông Matteo Bruni, Giám đốc Văn phòng Báo chí Tòa Thánh, trong một trả lời trước các câu hỏi của báo chí, đã nói :  “Tôi có thể xác nhận rằng Đức ông Antonio Yao Shu, đã được chọn làm Giám mục Jining/Wulanchabu, Nội Mông (Trung Quốc), theo sự bổ nhiệm của Đức Thánh Cha, cũng như đã được công bố trong thánh lễ tấn phong ngày hôm qua, 26/8/2019. Đức cha Antonio  Yao Shu là vị Giám mục đầu tiên được bổ nhiệm, diễn ra trong khuôn khổ thỏa thuận tạm thời  giữa Tòa Thánh và Chính phủ Trung Quốc, được ký  vào ngày 22/9/2018, tại Bắc Kinh.”
Đức cha Antonio Yao Shun, 54 tuổi, sẽ cai quản Giáo phận Jining tại Ulanqab, Nội Mông. Giáo phận này đã không có giám mục kể từ khi Đức cha  John Liu Shigong qua đời vào tháng 6/2017.
Theo Asia News, Đức cha
Yao đã được tấn phong  trong Nhà thờ Chánh tòa Jining vào sáng ngày 26/8, với một Giám mục Chủ tế, ba giám mục đồng tế, và hơn 120 linh mục đồng tế.
Các quan chức Bắc Kinh và Vatican đã ký một thỏa thuận tạm thời về việc bổ nhiệm các giám mục vào ngày 22/9/2018. Thỏa thuận giữa Vatican và Trung Quốc nhằm hiệp nhất Giáo hội ngầm và Hiệp hội Yêu nước Công giáo Trung Quốc.
Mặc dù các điều khoản của thỏa thuận đã được giữ bí mật, nhưng theo báo cáo, việc này cho phép Hiệp hội Yêu nước Công giáo Trung Quốc được chọn một nhóm ứng viên cho giám mục. Thỏa thuận này đã tạo nên những lời chỉ trích đáng kể.
Trái với thông lệ của Vatican, việc tiến cử Đức ông Yao trong chức vụ giám mục đã không được công bố trong bản tin hàng ngày của Văn phòng Báo chí Tòa Thánh, cũng như không biết ĐTC Phanxicô đã bổ nhiệm Đức ông Yao trước, hay sau khi ký thỏa thuận giữa Vatican và Trung Quốc.
ĐGM. Yao học tại Chủng viện Quốc gia ở Bắc Kinh. Từ năm 1994 đến năm 1998, ngài đã học ở Hoa Kỳ và hoàn thành chuyên môn về Phụng vụ. Ngài cũng dành một khoảng thời gian để nghiên cứu Kinh thánh tại Jerusalem.
ĐGM. Yao trước đây đã giảng dạy tại Chủng viện Quốc gia. Từ năm 1998 đến 2004, ngài là Thư ký của Ủy ban Phụng vụ của Hội đồng Giám mục Trung Quốc và Hiệp hội Yêu nước. Ngài cũng là Phó Giám đốc của Ủy ban này từ năm 2004.
ĐGM Yao đã chọn câu “Misericordes sicut pater,” có nghĩa là hãy Thương xót như Cha đã thương xót, làm châm ngôn Giám mục của mình.
Từ năm 1957, Giáo hội tại Trung Quốc đã bị chia rẽ giữa “Giáo hội ngầm” – Giáo hội hoàn toàn hiệp thông với Rôma, và Hiệp hội Công giáo Yêu nước Trung Quốc (CPCA) – do nhà nước dựng nên và  chính quyền Trung Quốc chỉ định giám mục.
Thỏa thuận giữa Tòa thánh và Trung Quốc có nghĩa là chấm dứt sự chia rẽ giữa hai bên.
Trong báo cáo năm 2018,
Ủy ban Tôn giáo Quốc tế Hoa Kỳ đã viết  rằng,  năm ngoái Trung Quốc đã “nâng cao cái gọi là ‘Hán hóa’ tôn giáo, một chiến lược sâu rộng để kiểm soát, cai trị và thao túng mọi khía cạnh của đức tin vào một khuôn mẫu xã hội chủ nghĩa được truyền vào ‘ Đặc thù của Trung Quốc.’”  Việc thực hành đức tin Kitô giáo, Hồi giáo, Phật giáo Tây Tạng và các học viên Pháp Luân Công đều bị ảnh hưởng.
Các cấm đoán được đưa ra vào tháng 2/2018 đã khiến cho bất cứ ai dưới 18 tuổi vào nhà thờ đều bất hợp pháp.
Các báo cáo về sự phá hủy hoặc xúc phạm đến các nhà thờ và đền thánh Công giáo đã xảy ra từ khắp nơi tại Trung Quốc, bao gồm các tỉnh Hà Bắc, Hà Nam, Quý Châu, Thiểm Tây và Sơn Đông.
Hồi giáo cũng vậy, đã chịu áp lực từ chính quyền Trung Quốc. Người ta tin rằng có tới 1 triệu người Uyghurs (Duy Ngô Nhĩ), một nhóm dân tộc Hồi giáo ở miền viễn tây của Trung Quốc, đang bị giam giữ trong các trại cải tạo, nơi họ bị buộc phải lao động cưỡng bức, tra tấn và nhồi nhét học tập chính trị.

(Tóm lược và chuyển ngữ từ bài viết của Hannah Brockhaus đăng trên CNA)