Nam Sudan: “Nữ tu Xanh” mang hy vọng đến với những phụ nữ bị lạm dụng

Tư lợi và đạo đức giả phá hủy Giáo hội
Thiếu niên người Ý qua đời năm 2009 đã được Đức Thánh Cha Phanxicô nâng lên hàng ‘đáng kính’
Người trẻ đang khao khát vì sứ mệnh truyền giáo

Nữ tu Ester – “Nữ tu Xanh tại Nam Sudan – Ảnh: Alejandro Bermudez/CNA

Dòng Maria Trinh Vương (Sisters of Blessed Virgin Mary) đượcc thành lập ba thập kỷ trước tại miền nam Sudan. Nhưng trong một khu vực bị ảnh hưởng nặng nề bởi cuộc nội chiến Nam Sudan, các nữ tu thường được biết đến bởi màu sắc tươi sáng của chiếc áo dòng. Đối với hầu hết những người quen, họ là những  “Nữ tu Xanh” (Blue Sisters).
Tại Giáo phận Tombura Yambio của Nam Sudan, Đức Giám mục Edward Hiiboro Kussala đã giao nhiệm vụ cho các nữ tu là giúp đỡ những phụ nữ, gồm có các cô gái trẻ và thanh thiếu niên, những người bị hãm hiếp, lạm dụng,  hoặc bị bỏ rơi giữa các cuộc xung đột bạo lực đã gây ra trong nhiều năm. Nữ tu Ester, Bề trên cộng đoàn tại thị trấn Yambio, chia sẻ: “Đây là một điều sỉ nhục lớn đối với những phụ nữ trẻ hầu hết là nạn nhân của bạo lực chiến tranh.”
Hiện tại, cộng đoàn do nữ tu Ester làm Bề trên,  gồm bốn nữ tu nữ đang giúp chăm sóc cho khoảng 100 phụ nữ bị lạm dụng, tại một cơ sở ở thị trấn Yambio, bên cạnh tòa giám mục.
Đức cha Hiiboro Kussala nói với hãng thông tấn Công giáo Hoa Kỳ, CNA, rằng: “Các nữ tu là một ơn lành thật ngạc nhiên. Nhà dòng được thành lập bởi Đức cha Joseph Abangite, vị tiền nhiệm của tôi, người đã nhận ra rằng một cộng đoàn nữ tu châu Phi rất cần thiết.”
Theo nữ tu Ester, những người phụ nữ được đưa về  sống  tạm trú ở những nơi khác nhau, tùy theo tuổi tác và liên quan đến mức độ tổn thương của họ. Một số người trong số họ vẫn còn trong tình trạng sốc, hầu như không nhận thức được thực tế của mình. Nữ tu Ester chia sẻ: “Mục vụ của chúng tôi là giúp họ phục hồi, sau những hậu quả của sự đau khổ khủng khiếp mà họ phải chịu đựng, thông qua tình yêu, sự kiên nhẫn, cầu nguyện và trị liệu.”
Hai nữ tu giúp một số phụ nữ đối phó với AIDS và những việc khác để nuôi dạy con cái họ, nhiều người trong số họ đã bị có thai vì hãm hiếp. Theo nữ tu Ester, thật đáng ngạc nhiên, mối liên hệ với con cái của họ là một phần quan trọng của quá trình chữa bệnh, và không phải là một phần của tổn thương, như một số người có xu hướng tin tưởng.
Bạo lực trong nội bộ đã trở thành một đặc thù đối với Sudan, kể từ khi giành được độc lập từ Vương quốc Anh vào năm 1956. Vào khoảng thời gian đó, người Hồi giáo, người Ả Rập chịu ảnh hưởng ở phía Bắc của đất nước đã phát động một chiến dịch Hồi giáo chống lại miền Nam Kitô giáo, dẫn đến nhiều thập kỷ chiến tranh.
Năm 2011, Nam Sudan đã trở thành một quốc gia độc lập, nhưng vào tháng 12/2013, Tổng thống Salva Kiir Mayardit đã cáo buộc cựu phó của mình là Riek Macho đã âm mưu một cuộc đảo chính, tạo ra một cuộc nội chiến mà chính Đức Thánh Cha Phanxicô gần đây đã cố gắng ngăn chặn bằng cách mời cả hai nhà lãnh đạo đến tham dự buổi tĩnh tâm tại Vatican. Cuộc xung đột đã tạo ra hơn 1,5 triệu người phải tản cư.
Mặc dù cuộc nội chiến đã suy giảm đáng kể ở khu vực này của Nam Sudan, nhưng hằng ngày, vẫn còn nhiều phụ nữ bị lạm dụng tìm đến nơi tạm trú. Vì vậy, các nữ tu Blue Sisters đã bắt tay vào một dự án với nhiều hòai bão để mở rộng cơ sở và cải thiện sự phục vụ của họ. Nữ tu Ester chia sẻ: “Chúng tôi rất cảm ơn vì có sự trợ giúp tài chính đáng kể của Quỹ Cứu Trợ Sudan. Vài tháng nữa chúng tôi hoàn thành một cơ sở mới, nơi đó các nữ tu, các chuyên gia, và tình nguyện viên của chúng tôi có thể cung cấp sự điều trị tốt nhất có thể cho những phụ nữ cần giúp đỡ. Mục tiêu của chúng tôi là giúp những phụ nữ bị lạm dụng dần dần hòa nhập vào xã hội với sự ổn định tâm linh và tinh thần, và với một kế hoạch rõ ràng cho tương lai của họ.”
Dòng Các  Nữ tu Xanh – “Blue Sisters,” với phương châm của dòng  là “Với Đức Maria, chúng tôi mang Chúa đến cho Nhân loại” ban đầu được thành lập và hướng dẫn bởi các nữ tu truyền giáo Comboni của Ý, nhưng một thập kỷ trước, cộng đoàn của họ đã trở thành tự lập, lãnh đạo điều hành bởi châu Phi, cơ sở của giáo phận.

(Tóm lược và chuyển ngữ từ bài viết của Alejandro Bermudez đăng trên CNA)